GAV-Service.ch

Archiv GAV-Service

Achtung: Seit dem 1. Januar 2021 wird die Webseite nicht mehr aktualisiert.

Dies ist der alte Auftritt der GAV-Datenbank der Unia. Sie finden hier die GAV-Daten, die bis 31.12.2020 gültig waren.

Die aktuellen Daten sind auf dem neuen GAV-Service (www.gav-service.ch) zu finden.
GAV-Service.ch Logo Unia

Unia Vertrag CCT de l'association des cliniques privées de Genève

Diese GAV-Version ist nicht mehr (oder noch nicht) in Kraft (vgl. GAV-Vertragsende).

Es besteht möglicherweise ein vertragsloser Zustand oder ein anderer GAV kommt in der Zwischenzeit zur Anwendung.

Version des GAV

Bitte auswählen

Gesamtarbeitsvertrag Allgemeinverbindlicherklärung

La présente convention collective s'applique à l'ensemble du territoire du canton de Genève.
La présente convention collective s'applique à l'ensemble du territoire du canton de Genève.

Kriterienauswahl (51 von 51)

GAV-Übersicht

Geltungsbereiche

Kurzinfo Geltungsbereichörtlicher Geltungsbereichbetrieblicher Geltungsbereichpersönlicher Geltungsbereichallgemeinverbindlich erklärter örtlicher Geltungsbereichallgemeinverbindlich erklärter betrieblicher Geltungsbereichallgemeinverbindlich erklärter persönlicher Geltungsbereich

Vertragsdauer

automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel 

Arbeitsbedingungen

GAV-Details gemäss Kriterienauswahlnach oben

GAV-Übersicht

Geltungsbereiche

örtlicher Geltungsbereich

La présente convention collective s'applique à l'ensemble du territoire du canton de Genève.

Article 1

betrieblicher Geltungsbereich

La convention s'applique aux établissement de soins privés, membres de l'ACPG.

Article 1

persönlicher Geltungsbereich

La convention s'applique à l'ensemble des employé-e-s qualifié-e-s et non qualifié-e-s, occupé dans les secteurs soignant, médico-technique, hôtelier et administratif des établissements désignés ci-dessus, que ces employé-e-s soient ou non membres de l'un des syndicats ou d'une association professionnelle signataires de la présente convention.

Article 1

Vertragsdauer

automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel

La convention collective non dénoncée est renouvelée par tacite reconduction pour une année et d'année en année.

Article 22

Arbeitsbedingungen

Lohn und Lohnbestandteile

Löhne / Mindestlöhne

Salaires dès 2014Classe
Catégories012345678910
Aide hospitalier (ère) sans certificatCHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'030.--CHF 4'105.--CHF 4'173.--CHF 4'257.--CHF 4'338.--CHF 4'410.--CHF 4'478.--CHF 4'549.--
Aide hospitalier(ère) avec certificatCHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'031.--CHF 4'118.--CHF 4'192.--CHF 4'263.--CHF 4'348.--CHF 4'427.--CHF 4'499.--CHF 4'570.--CHF 4'636.--
Nurse diploméeCHF 4'000.--CHF 4'055.--CHF 4'143.--CHF 4'230.--CHF 4'303.--CHF 4'368.--CHF 4'453.--CHF 4'538.--CHF 4'609.--CHF 4'674.--CHF 4'733.--
Infirmier(ère) assistant(e) diplômé(e)CHF 4'256.--CHF 4'356.--CHF 4'443.--CHF 4'528.--CHF 4'599.--CHF 4'677.--CHF 4'771.--CHF 4'858.--CHF 4'951.--CHF 5'044.--CHF 5'131.--
Infirmier(ère) diplômé(e) soins généraux ou HMPCHF 4'774.--CHF 4'875.--CHF 4'960.--CHF 5'058.--CHF 5'174.--CHF 5'275.--CHF 5'369.--CHF 5'453.--CHF 5'546.--CHF 5'635.--CHF 5'727.--
Infirmier(ère) diplômé(e) avec spécialisationCHF 5'175.--CHF 5'276.--CHF 5'360.--CHF 5'451.--CHF 5'561.--CHF 5'661.--CHF 5'755.--CHF 5'849.--CHF 5'936.--CHF 6'025.--CHF 6'120.--
Infirmier(ère) responsable d'unitéCHF 5'365.--CHF 5'465.--CHF 5'549.--CHF 5'638.--CHF 5'754.--CHF 5'855.--CHF 5'941.--CHF 6'037.--CHF 6'126.--CHF 6'219.--CHF 6'302.--
Sage-femme diplôméeCHF 4'774.--CHF 4'875.--CHF 4'960.--CHF 5'058.--CHF 5'174.--CHF 5'275.--CHF 5'369.--CHF 5'453.--CHF 5'546.--CHF 5'635.--CHF 5'727.--
Technicien(ne) en radiologieCHF 5'175.--CHF 5'276.--CHF 5'360.--CHF 5'451.--CHF 5'561.--CHF 5'661.--CHF 5'755.--CHF 5'849.--CHF 5'936.--CHF 6'025.--CHF 6'120.--
Physiothérapeute diplômé(e)CHF 5'175.--CHF 5'276.--CHF 5'360.--CHF 5'451.--CHF 5'561.--CHF 5'661.--CHF 5'755.--CHF 5'849.--CHF 5'936.--CHF 6'025.--CHF 6'120.--
Laborantin(ne) en salle d'opérationCHF 4'753.--CHF 4'853.--CHF 4'939.--CHF 5'022.--CHF 5'090.--CHF 5'158.--CHF 5'243.--CHF 5'325.--CHF 5'396.--CHF 5'462.--CHF 5'534.--
Technicien(ne) en salle d'opérationCHF 4'256.--CHF 4'356.--CHF 4'443.--CHF 4'528.--CHF 4'599.--CHF 4'661.--CHF 4'723.--CHF 4'785.--CHF 4'847.--CHF 4'909.--CHF 4'971.--
Diététicien(ne)CHF 4'774.--CHF 4'875.--CHF 4'960.--CHF 5'058.--CHF 5'174.--CHF 5'275.--CHF 5'369.--CHF 5'453.--CHF 5'546.--CHF 5'635.--CHF 5'727.--
Assistant(e) médical(e) qualifié(e)CHF 4'576.--CHF 4'677.--CHF 4'763.--CHF 4'847.--CHF 4'916.--CHF 4'978.--CHF 5'040.--CHF 5'102.--CHF 5'164.--CHF 5'235.--CHF 5'317.--
Femme de chambreCHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'056.--CHF 4'121.--CHF 4'182.--CHF 4'243.--CHF 4'305.--CHF 4'366.--CHF 4'428.--
Nettoyeur(euse)CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'056.--CHF 4'121.--CHF 4'182.--CHF 4'243.--CHF 4'305.--CHF 4'366.--CHF 4'428.--
Employé(e) de lingerieCHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'056.--CHF 4'121.--CHF 4'182.--CHF 4'243.--CHF 4'305.--CHF 4'366.--CHF 4'428.--
Repasseur(euse)CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'056.--CHF 4'121.--CHF 4'182.--CHF 4'243.--CHF 4'305.--CHF 4'366.--CHF 4'428.--
Cuisinier(ère)CHF 4'576.--CHF 4'677.--CHF 4'763.--CHF 4'847.--CHF 4'916.--CHF 4'978.--CHF 5'040.--CHF 5'102.--CHF 5'164.--CHF 5'226.--CHF 5'288.--
Employé(e) de caféteria et de cuisineCHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'056.--CHF 4'121.--CHF 4'182.--CHF 4'243.--CHF 4'305.--CHF 4'366.--CHF 4'428.--
Employé(e) de maintenanceCHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'000.--CHF 4'056.--CHF 4'121.--CHF 4'182.--CHF 4'243.--CHF 4'305.--CHF 4'366.--CHF 4'428.--
Employé(e) qualifié(e) (avec CFC ou equivalant)CHF 4'576.--CHF 4'677.--CHF 4'763.--CHF 4'847.--CHF 4'916.--CHF 4'978.--CHF 5'040.--CHF 5'102.--CHF 5'164.--CHF 5'226.--CHF 5'288.--
Téléphoniste qualifié(e)CHF 4'238.--CHF 4'338.--CHF 4'425.--CHF 4'510.--CHF 4'582.--CHF 4'644.--CHF 4'706.--CHF 4'768.--CHF 4'830.--CHF 4'892.--CHF 4'954.--
Réceptionniste qualifié(e)CHF 4'374.--CHF 4'475.--CHF 4'561.--CHF 4'646.--CHF 4'716.--CHF 4'778.--CHF 4'840.--CHF 4'922.--CHF 4'991.--CHF 5'059.--CHF 5'126.--
Facturiste aide comptableCHF 4'374.--CHF 4'475.--CHF 4'561.--CHF 4'646.--CHF 4'716.--CHF 4'778.--CHF 4'840.--CHF 4'922.--CHF 4'991.--CHF 5'059.--CHF 5'126.--
Secrétaire de directionCHF 4'693.--CHF 4'793.--CHF 4'879.--CHF 4'962.--CHF 5'030.--CHF 5'098.--CHF 5'183.--CHF 5'265.--CHF 5'331.--CHF 5'401.--CHF 5'468.--
Secrétaire médical(e) qualifié(e)CHF 4'374.--CHF 4'475.--CHF 4'561.--CHF 4'646.--CHF 4'716.--CHF 4'778.--CHF 4'840.--CHF 4'922.--CHF 4'991.--CHF 5'059.--CHF 5'126.--
Secrétaire et employé(e) de bureau qualifié(e) (CFC ou équivalant)CHF 4'374.--CHF 4'475.--CHF 4'561.--CHF 4'646.--CHF 4'716.--CHF 4'778.--CHF 4'840.--CHF 4'922.--CHF 4'991.--CHF 5'059.--CHF 5'126.--
Employé(e) de commerce qualifié(e) (CFC ou équivalant)CHF 4'576.--CHF 4'677.--CHF 4'763.--CHF 4'847.--CHF 4'916.--CHF 4'978.--CHF 5'040.--CHF 5'102.--CHF 5'164.--CHF 5'226.--CHF 5'288.--
Assistant(e) en soins et santé communautaire (assc)CHF 4'256.--CHF 4'356.--CHF 4'443.--CHF 4'528.--CHF 4'599.--CHF 4'677.--CHF 4'771.--CHF 4'858.--CHF 4'951.--CHF 5'044.--CHF 5'131.--

ACPG - Grille des salaires 2014

Kinderzulagen

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Lohnzuschläge

Überstunden / Überzeit

Sont considérées comme heures supplémentaires, les heures allant au-delà de l'horaire conventionnel (c-à-d 41 heures par semaine).

Article 8

Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Schichtarbeit / Pikettdienst

Les jours de piquet font l'objet d'une compensation en temps ou en espèces.

Article 7

weitere Zuschläge

Si l’employeur impose une tenue vestimentaire uniforme (blouse, uniforme, tablier, etc ...), il prend à sa charge l’achat de ces vêtements ainsi que leur nettoyage.

Article 14

Arbeitszeit und freie Tage

Arbeitszeit

La durée effective de travail est de 41 heures par semaine.

Article 5

Ferien

ConditionsNombre de jours de vacances
en général20
dès l’âge de 50 ans et après une année de service dans l’établissement25
dès l’âge de 57 ans pour les femmes et 60 ans pour les hommes et après 15 ans de service30

Article 11

bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)

OccasionJours payés
Mariage3
Naissance d'un enfant: père2
Décès0.5 - 3
Maladie des enfant3
Déménagement1

Article 10

bezahlte Feiertage

9 jours fériés:
1er de l'An, Vendredi-Saint, lundi de Pâques, Ascension, lundi de Pentecôte, 1er août, Jeûne genevois, 25 décembre, 31 décembre

Article 9

Bildungsurlaub

La formation en rapport direct avec l'activité dans l'établissement a lieu pendant les heures de travail.

Article 15

Lohnausfallentschädigungen

Krankheit / Unfall

Maladie:
L'indémnité assurée doit s'élever à 90% du salaire pendant 720 jours, dans une période de 900 jours. La prime est supportée à parts égales par l'employeur et l'employé-e-.
Pour les cas de maladies dépassant 30 jours consécutifs, le salaire des 30 premiers jours sera payé dans sa totalité.

Accident:
selon la loi

Article 12

Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub

Congé maternité: durant 16 semaine à 100% du salaire
Adoption d'un enfant: durant 16 semaines à 80% du salaire
Congé paternité: 2 jours

Articles 10 et 13

Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Arbeits- / Diskriminierungsschutz

Anti-Diskriminierungsbestimmungen

Le harcèlement sexuel et psychologique (mobbing) constituent une atteinte illicite à la personalité.
L'employeur examine avec diligence toutes plaintes relatives (...) et prendra les sanctions qui s'imposent (...).

Article 17bis

Gleichstellung allg. / Lohngleichheit / Vereinbarkeit Beruf und Familie / Sexuelle Belästigung

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Arbeitssicherheit / Gesundheitsschutz

A la demande de l’employeur ou de l’employé-e, ce-tte dernier-ère est examiné-e par un médecin lors de son entrée en service et/ou de son départ. Sont réservés les contrôles physiques et médicaux imposés par la loi pour les employé-e-s exposé-e-s aux radiations ou à des risques particuliers. A la demande de l’employé-e, les résultats de ces examens sont portés à sa connaissance par écrit. Ces examens sont à la charge de l’employeur.
L'employeur veillera à prendre toutes les mesures nécessaire visant à éviter des surcharges de travail.

Article 17

Lehrlinge / Angestellte bis 20 Jahre

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Kündigung

Kündigungsfrist

Année de travailDélai de congé
Pendant le temps d'essai2 semaines
Pendant la 1ère année1 mois
Dès la 2ème année2 mois
Dès la 5ème année3 mois

Dès la 10ème année de service: Si l'employé-e se trouvait être au chômage après le délai de congé, l'employeur s'engage à compléter les allocations de chômage perçues par l'employé-e, pendant les deux mois suivants jusqu'à concurrence de 100% du dernier salaire.

Article 4

Kündigungsschutz

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Sozialpartnerschaft

Vertragspartner

Arbeitnehmervertretung

Syndicat Unia (autrefois: Actions Unia)
Association suisse des infirmières et infirmiers (ASI), Section de Genève
Syndicat interprofessionnel de travailleuses et travailleurs (SIT)

Arbeitgebervertretung

Association des cliniques privées de Genève (ACPG)

paritätische Organe

Vollzugsorgane

Commission paritaire, formée de 3 délégués employé-e-s et 3 délégués patronaux.

Article 18

Mitwirkung

Freistellung für Verbandstätigkeit

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Mitwirkungsbestimmungen (Betriebskommissionen, Jugendkommissionen, usw.)

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Schutzbestimmungen von Gewerkschaftsdelegierten und von Mitgliedern der Personal- / Betriebskommissionen

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Soz. Massnahmen / Sozialpläne / Massenentlassungen / Erhaltung v. Arbeitsplätzen

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Konfliktregelungen

Schlichtungsverfahren

La commission paritaire est l'organe chargé (...) de concilier les différents qui peuvent surgir (...). En cas de désaccord, chacune des deux parties désigne un arbitre et les deux arbitres (...) choisissent un tiers. (...)
Pour le surplus, les règles du Concordat sur l'arbitrage du 27 mars 1969 sont applicables.

Article 18

Friedenspflicht

(...), les associations contractantes conviennent pendant toute la durée de la convention et des pourparlers y relatifs d'observer la paix du travail (...).

Article 21

Dokumente und Links  nach oben
» CCT de l'association des cliniques privées de Genève (ACPG) 2005 (411 KB, PDF)
» Grille des salaires 2014 pour les cliniques privées de Genève (39 KB, PDF)

Export nach oben
» PDF Dokument
» Excel Datei herunterladen
Üblicher Lohn in dieser Branche: nach oben
 

    Sie haben zur Zeit keine GAV-Versionen in Ihrer Merkliste.


Unia Home


Produktion (Version 5.4.9)