Contratto normale di lavoro per gli operatori dei Call Centers (CNLCC)

Diese GAV-Version ist nicht mehr (oder noch nicht) in Kraft (vgl. GAV-Vertragsende).

Es besteht möglicherweise ein vertragsloser Zustand oder ein anderer GAV kommt in der Zwischenzeit zur Anwendung.

Hinweis

Diese Version existiert nicht in deutscher Sprache.
Aus diesem Grund erscheinen nicht übersetzte Texte in ihrer Originalsprache.

Version des GAV Lohnrechner

Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Contratto normale di lavoro che stabiliscono salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Contratto normale di lavoro che stabiliscono salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Contratto normale di lavoro che stabiliscono salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)

Kriterienauswahl

GAV-Details gemäss Kriterienauswahlnach oben

GAV-Übersicht

Geltungsbereiche

Kurzinfo Geltungsbereich

Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)

allgemeinverbindlich erklärter örtlicher Geltungsbereich

È applicabile al Cantone Ticino

allgemeinverbindlich erklärter betrieblicher Geltungsbereich

Il contratto è applicabile a tutti i call center (compresi i call center “inhouse”), ossia a ogni struttura organizzata con risorse umane specializzate e risorse tecnologiche integrate, che gestisce in modo efficace ed efficiente volumi elevati di contatti multimediali inbound (in entrata) e outbound (in uscita) tra un’azienda o un ente e i suoi clienti o utenti e a tutti gli operatori per la comunicazione con la clientela qualsiasi sia la struttura o l’azienda dove sono impiegati.

Articolo 1

allgemeinverbindlich erklärter persönlicher Geltungsbereich

Il contratto è applicabile a tutti i call center (compresi i call center “inhouse”), ossia a ogni struttura organizzata con risorse umane specializzate e risorse tecnologiche integrate, che gestisce in modo efficace ed efficiente volumi elevati di contatti multimediali inbound (in entrata) e outbound (in uscita) tra un’azienda o un ente e i suoi clienti o utenti e a tutti gli operatori per la comunicazione con la clientela qualsiasi sia la struttura o l’azienda dove sono impiegati.

Articolo 1

Arbeitsbedingungen

Lohn und Lohnbestandteile

Löhne / Mindestlöhne

Salari orari minimi di base per operatore “outbound” e “inbound":
CategoriaSalario orario minimo
Livello 1a (Inbound/Outbound 1° livello)CHF 19.62
Livello 1b (Inbound/Outbound 1° livello)CHF 20.46
Livello 2 (Multiskill)CHF 21.30
Livello 3 (Tecnici specialisti e 2° livello)CHF 24.38
Per gli assunti prima del 1° gennaio 2021 dopo 12 mesi di impiego l’inquadramento avviene almeno nel livello 2.
Per gli assunti dopo il 1° gennaio 2021 dopo 12 mesi di impiego l’inquadramento avviene almeno nel livello 1b e dopo altri 12 mesi almeno nel livello 2.
Per operatrici/operatori per la comunicazione con la clientela titolari di un AFC l’inquadramento avviene almeno nel livello 2 a partire dall’assunzione.

Articolo 2

Lohnerhöhung

I salari minimi sono adeguati in base a quanto deciso dalle parti per i salari del CCL nazionale del settore dei contact center e call center o al rincaro, sulla base dell'indice nazionale dei prezzi al consumo del mese di novembre.

Articolo 3

Arbeitszeit und freie Tage

Ferien

Al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
8.33% per 4 settimane di vacanza e
10.64% per 5 settimane di vacanza

Articolo 2

bezahlte Feiertage

Al salario orario di base va aggiunta la seguente indennità:
3.6% per 9 giorni festivi

Articolo 2

Dokumente und Links  nach oben
» Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro: Vademecum per calcolare i salari minimi sanciti dai CNL
» Normalarbeitsverträge mit zwingenden Mindestlöhnen (SECO)

Produktion (Version 5.4.9)